外片改编,东施效颦何时休?王茵做客《今日影评》锐评《我的女友是机器人》

2020-09-22 17:25:40 e线资讯

打印 放大 缩小

豆瓣评分3.6,由包贝尔、辛芷蕾主演的电影《我的女友是机器人》在没有迎来亮眼票房的同时,更收获一众差评。“油腻”“完全照搬原版镜头”“审美低俗毁经典”“土味十足”……相比口碑不俗的日本原版,这部“东施效颦”的改编作品,差距堪称悬殊。

9月16日,中国传媒大学教师、编剧王茵受邀做客《今日影评》节目,深度锐评电影《我的女友是机器人》,并与广大观众朋友就照搬式翻拍现象展开探讨。

未得精髓成伪科幻

“油腻”包贝尔卖萌难

《今日影评》“有话直说30秒”环节,王茵对电影《我的女友是机器人》展开快速锐评。在她看来,这部翻拍自日本原作的作品并没有得到原版的精髓,“既不是一部硬科幻,也不是软科幻,在我看来是一部十足的伪科幻。”人设和背景上的“差之毫厘”,导致最终呈现结果的“谬以千里”。在《今日影评》于虎扑发起的投票中,影片女主角辛芷蕾并未获选“虎扑直男”心目中的最佳机器人女友人选。对此,王茵坦言辛芷蕾的机器人形象其实不错,但对比原版具有清纯之气、更具卡通漫感的绫濑遥,辛芷蕾则显得成人感有余而卡通、可爱感不足。

对于翻拍后的人设偏差,王茵向《今日影评》指出,作为低欲望社会的日本有着机器人文化基因,漫画、小说及影视剧作品都有着相应积累,并非凭空而来,原版影片中的男主角也是一个“原子化”的学生,经历的一切事情都会令人觉得可爱。反观中国翻拍版,被指“油腻”的主角包贝尔是能够在世俗中游刃有余的人,这样的设定再去卖萌,会让观众反感。此外,对比影片与原作中机器人女友喝酒段落,王茵也向《今日影评》坦言原作围绕绫濑遥所饰机器人喝酒短暂失灵的部分很有卡通的可爱感觉,但辛芷蕾“大水漫灌”的“重现”就没有这种身份错位的喜剧效果,梦露“变装”段落也较为割裂。

留白不足疏离观众

情感线索惨遭稀释

在原版最为感人的回乡段落中,时空穿越回归家乡一段非常克制。对此,王茵向《今日影评》指出,原作这一段落在面对时空时体现着情感的永恒,展示出对时空的敬畏及尽在不言中的情感留白。面对《今日影评》的镜头,王茵继续表示,相比之下,中国翻拍版显然“话太多了”,令感受到疏离感的观众有了抗拒感,没有化繁为简,反而画蛇添足。

原版讲述的关于“失去”的故事与情感线索,是否在翻拍版中遭到稀释?面对《今日影评》主持人陈旻的发问,王茵坦言原版走的并非主流商业大片气质,其带有很清纯的幻想气质,而作为商业电影的《我的女友是机器人》则过于期待获得更多观众认可,在抽离核心事件情感后成了一个自恋式的表达,无论照搬还是平铺直叙的都只能令情感味道泄掉。

据悉,电影文化评论类日播栏目《今日影评》每周一至周五晚22:00档于CCTV-6电影频道播出。

责任编辑: